3. ако то противоречи на съдебно решение, постановено по спор между същите страни в държавата-членка, в която се иска признаване;
je-li neslučitelné s rozhodnutím vydaným v řízení mezi týmiž stranami v členském státě, v němž je uznání navrhováno;
7 Защото не ми се иска да ви видя сега на заминаване; но надявам се да остана при вас известно време, ако позволи Господ.
7 Nechci vás totiž vidět teď při cestě, neboť doufám, že u vás nějaký čas zůstanu, dovolí-li Pán.
Ще ти се иска да бях.
budete si přát, abych to udělal
Знам, че трябва да изчакам една седмица, но ми се иска ти да беше тук с мен.
Vím, že musím týden počkat, ale... vážně si přeju, abys tady byl se mnou.
Ето защо, когато напусна това място, ще му се иска да не се раждал.
A proto až se odsud dostanu, dostane tak co proto, že si bude přát, aby jeho máma tenkrát držela nohy u sebe.
а) когато тя е идентична с по-ранната марка и когато стоките или услугите, за които се иска регистрация, са идентични със стоките и услугите, за които е защитена по-ранната марка;
pokud je totožná se starší ochrannou známkou a výrobky nebo služby, pro které byla podána přihláška ochranné známky, jsou totožné s výrobky nebo službami, pro které je starší ochranná známka chráněna; b)
1. ако признаването явно противоречи на публичната политика в държавата-членка, в която се иска признаване;
je-li takové uznání zjevně v rozporu s veřejným pořádkem země EU, v níž se o uznání žádá;
Понякога ми се иска да можех.
Ale hrozně rád bych si na ní vzpomněl.
Не ми се иска да го правя.
Ano. Přál bych si, abych tohle nemusel dělat.
Не знаеш колко ми се иска да го направя.
Nemáš tušení jak moc to teď miluju dělat.
И на мен ми се иска.
Já bych si to taky přál.
Много ми се иска да срещна пират.
To by bylo dobrodružství potkat se s piráty.
Колкото и да ми се иска.
I kdybych to velice rád udělal.
Не толкова, колкото ми се иска.
Ne tak moc, jak bych chtěla.
Просто ми се иска да можех да му помогна.
Jen si přeji, aby bylo něco, čím bych mu mohla pomoct.
Не ми се иска да съм на негово място.
Nechtěl bych být v jeho kůži.
И на мен ми се иска да знам.
Nevím, o co se jedná. Kdybych to tak věděla.
Но ми се иска да бях.
Ale přál bych si, kdybych řekl.
Не ти се иска да знаеш.
To nechtěj vědět. - No tak, zkus mě.
Не ми се иска да тръгваш.
Přála bych si, abys nemusel odjet.
Виждаме някой в беда и ни се иска да можехме да помогнем... но не го правим.
Když vidíte někoho v nesnázích, chcete mu pomoci, ale neuděláte to.
Знаеш ли какво ми се иска?
Víš, co by se mi líbilo?
Тогава ще ти се иска майка ти да те подстригва.
To je větší otrava. A až ten den přijde, tak budeš s láskou vzpomínat, jak tě máma stříhávala.
Не ми се иска, но трябва да вървя.
Vážně z tebe šílím, ale musím jet, zlato.
Колкото и да ни се иска, никой няма да развали купона на градския обесник.
I když bysme rádi něco takovýho viděli, nikdo v mým městě neobelstí šibenici.
Наистина ми се иска да ти вярвам.
To všechno. Opravdu, opravdu ti chci věřit.
Понякога ми се иска да бях.
Někdy bych si přála, abych to udělala.
Не ми се иска да го научиш от друг, особено от Лоръл.
Hlavně proto, že nechci, abys to zjistil od někoho jiného. A tím někým jiným myslím hlavně Laurel.
Не ми се иска да те оставям.
Cítím se divně, že tě tu nechávám.
Само ми се иска да ме беше попитал.
Jen bych byla ráda, kdyby se mě zeptal.
Да, и на мен ми се иска.
Jo, kéž bych tak jen mohl.
Чак ми се иска мен да ме бяха прегазили.
Kéž by mi někdo přejel nohy náklaďákem.
Казах й, че ми се иска да не бях срещал Майк Уебстър.
Řekl jsem jí, že kéž bych nepotkal Mikea Webstera.
Не ми се иска да е така.
Vážně nechci uvěřit tomu, že by to udělal.
Не ми се иска да се върна вътре.
Nemám pocit, že jdu zpátky tam právě teď.
Всички започваме да мислим за всичките си дефекти и недостатъци: какво ни се иска да бяхме, какво - да не бяхме,
Začneme všichni přemýšlet na svými chybami a svými nedostatky, nad tím, jací bychom chtěli být, jací bychom chtěli nebýt,
Ако бях дошъл днес - и ми се иска да можех - и ви бях показал лекарство за СПИН или рак, щяхте да се борите да стигнете до мен.
Kdybych sem teď přišel, a moc rád bych sem dnes přišel, a ukázal vám lék na AIDS nebo rakovinu, poprali byste se o to, abyste se sem ke mně dostali.
3.5850608348846s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?